ووفقا لما أفادته وكالة أهل البيت(ع) – أبنا – يقضی احمد ميلاد كريمی منذ سنوات 12 ساعة يوميا من اجل انجاز هذه الترجمة. وقال احمد ميلاد كريمی: منذ القرون الوسطى وحتى الان تم ترجمة القران الكريم الى اللغة الالمانية وغيرها من اللغات مئات المرات، ولكن هذه الترجمات لم تتمكن من تقديم جمال وعظمة القران واللحن القرانی. واضاف طالب الدكتوراه الافغانی: انا اسعى من خلال هذه الترجمة ان اظهر اللحن والنظم القرآنی حتى الامكان باللغة الآلمانية.
انتهی / 115