وفقا لما أفادته وكالة أهل البيت (ع) للأنباء ـ ابنا ـ كشفت وكالة "شهاب" الفلسطينية، مؤخراً، عن أن نسخة القرآن المعتمدة من مجمع الملك فهد تعرّضت لأخطاء كارثية عند ترجمتها للعبرية؛ حيث استبدل اسم المسجد الأقصى بالهيكل، ولم يذكر اسم النبي محمد (ص).
المسجد الأقصى
مسجد قبة الصخرة
وعلق حساب مجمع الملك فهد في موقع "تويتر"، أمس الأحد، على تقرير الوكالة، وذلك من خلال الرد على سؤال أحد المتابعين لوزارة الشؤون الإسلامية السعودية، الذي ورد فيه: "وصلني هذا الرابط لشخص يدعي أخطاء في ترجمة القرآن للغة العبرية.. لذا نرجو منكم الاطلاع للرد.. نسأل الله لكم التوفيق والسداد".
وأجاب المجمع: "نشكر لك اهتمامك وحرصك، وصلت الرسالة وتم عرض المقطع على الجهة المختصة في المجمع، وفي انتظار الإجراء المناسب من قبل إدارة المجمع بعد التحقق والدراسة".
https://t.co/xOG5V9xM2v
وصلني هذا الرابط لشخص يدعي اخطاء في ترجمة القرآن للغة العبرية
لذى نرجو منكم الاطلاع للرد
نسأل الله لكم التوفيق و السداد
— عبدالرحمن الحنيني (@alhanini_1) January 25, 2020
أطلقت #وزارة_الشؤون_الإسلامية
ترجمات لمعاني القرآن من إنتاج#مجمع_الملك_فهد لطباعة المصحف الشريف عبر الرابطhttps://t.co/eTigsCXO5G
وذلك تجسيداً لرسالتها في خدمة القرآن الكريم وفق توجيهات القيادة الرشيدة .
— وزارة الشؤون الإسلامية